En inglés, los correos electrónicos profesionales son breves y eficientes. Por eso, las abreviaturas son numerosas. ¡Para ayudarte a orientarte en esta jungla alfabética, aquí tienes una lista de 19 abreviaturas y acrónimos ingleses que debes saber ¡CUANTO ANTES! (ASAP!)
ASAP
- As soon as possible > Lo antes posible
Ejemplo: Please send me this file ASAP, I need it for our next meeting. > Por favor, envíame este archivo lo antes posible, lo necesito para nuestra próxima reunión.
ATM
- At the moment > En este momento
Ejemplo: I’m sorry, I don’t know where this file is ATM. > Lo siento, en este momento no sé dónde está este archivo.
Nota: en el lenguaje común, un ATM también es un cajero automático.
BRB
- Be right back > Vuelvo enseguida
Ejemplo: I’ll send it to you in a few minutes, I’m expected by my manager. BRB. > Te lo enviaré en unos minutos, mi jefe me espera. Vuelvo enseguida.
BTW
- By the way > Por cierto
Ejemplo: BTW, John is still working on the report you asked for yesterday. > Por cierto, John todavía está trabajando en el informe que pediste ayer.
CEO
- Chief Executive Officer > Director Ejecutivo
Ejemplo: All managers are expected in the conference room at 4pm. The CEO will be there too! > Todos los gerentes deben estar en la sala de conferencias a las 4 p.m. ¡El Director Ejecutivo también estará allí!
EOD
- End of day > Al final del día
Ejemplo: This is really urgent. Please send me this file by EOD, the meeting is tomorrow! > Es realmente urgente. Por favor, envíame este archivo al final del día, ¡la reunión es mañana!
ETA
- Estimated time of arrival > Hora estimada de llegada
Ejemplo: Hi Peter! Can you tell me what’s the ETA for the order we placed last week? Is it still next Monday before EOD? > ¡Hola Peter! ¿Puedes decirme cuál es la hora estimada de llegada del pedido que hicimos la semana pasada? ¿Sigue siendo el próximo lunes antes del final del día?
FYI
- For your information > Para tu información
Ejemplo: FYI, tomorrow’s meeting with the CEO is postponed at 5pm. > Para tu información, la reunión de mañana con el Director Ejecutivo se ha pospuesto para las 5 p.m.
HQ
- Headquarters > Sede central
Ejemplo: Diana is going to HQ tomorrow to speak with the financial department about this issue. > Mañana Diana irá a la sede central para hablar con el departamento financiero sobre este asunto.
HR
- Human resources > Recursos humanos
Ejemplo: I emailed HR last Tuesday about my next holidays. I’m still waiting for the answer. > El martes pasado envié un correo electrónico a recursos humanos sobre mis próximas vacaciones. Todavía estoy esperando la respuesta.
IMO
- In my opinion > En mi opinión
Ejemplo: IMO, we should let Susan take care of this. She’s more experienced than anyone here. > En mi opinión, deberíamos dejar que Susan se encargue de esto. Ella tiene más experiencia que nadie aquí.
KPI
- Key performance indicators > Indicadores clave de rendimiento
Ejemplo: Are you sure these KPIs are correct? The satisfaction rate is surprisingly low… > ¿Estás seguro de que estos indicadores clave de rendimiento son correctos? La tasa de satisfacción es sorprendentemente baja…
LMK
- Let me know > Hazme saber
Ejemplo: Here is the file you requested. LMK if you need anything else. > Aquí está el archivo que solicitaste. Hazme saber si necesitas algo más.
NWR
- Not work related > No relacionado con el trabajo
Ejemplo: NWR, I just wanted to know if you would like to help me organize Peter’s birthday? > No relacionado con el trabajo, solo quería saber si te gustaría ayudarme a organizar el cumpleaños de Peter.
OOO
- Out of office > Fuera de la oficina
Ejemplo: FYI, I’ll be OOO July 22-25. If needed, please email Austin. > Para tu información, estaré fuera de la oficina del 22 al 25 de julio. Si es necesario, envía un correo electrónico a Austin.
RSVP
- Please reply > Por favor, responde
Ejemplo: Peter’s birthday will be held next Monday at noon in the cafeteria. RSVP by EOD if you’d like to attend. > El cumpleaños de Peter se celebrará el próximo lunes al mediodía en la cafetería. Responde antes del final del día si deseas asistir.
TBA
- To be announced > (Por anunciar)
Ejemplo: The date for the team-building event is still TBA. > (La fecha para el evento de integración del equipo aún está por anunciar).
SMB
- Small and medium-sized business > Pequeña y mediana empresa (PYME)
Ejemplo: Even though we’re just an SMB, our excellent reputation precedes us worldwide! I’m so proud to work here. > Aunque solo somos una PYME, ¡nuestra excelente reputación nos precede en todo el mundo! Estoy muy orgulloso de trabajar aquí.
TBD
- To be decided > Por decidir
Ejemplo: We don’t know yet if a new assistant will join us. This matter is still TBD. > Todavía no sabemos si un nuevo asistente se unirá a nosotros. Este asunto aún está por decidirse.
¿Estás listo para escribir correos electrónicos perfectos con estas abreviaturas y acrónimos ingleses? ¿Quieres ir más allá y mejorar tu inglés profesional? Inscríbete en un curso.