“IKR” es un argot popular en internet que se usa con frecuencia en redes sociales y chats privados. Si quieres saber qué significa, de dónde viene y cómo usarlo en una conversación, aquí tienes toda la información.
IKR = I know, right?
IKR es la abreviatura de la frase “I know, right?” (¿A que sí?). Es retórica y expresa que estás de acuerdo con la opinión u observación de alguien.
La mayoría de las personas utilizan IKR como alternativa a decir “Sí” o “Lo sé”. Sin embargo, también transmite una sensación de alivio porque alguien más comparte tus pensamientos u opiniones sobre algo.
Por ejemplo:
- Alguien dice: “This traffic is unbearable today” (“Este tráfico es insoportable hoy”)
Respondes: “IKR? I’ve been stuck in traffic for an hour!” (“¿A que si? ¡He estado atrapado en el tráfico por una hora!”) - Un amigo comenta: “I can’t believe how expensive groceries are now.” (“No puedo creer lo caros que están los alimentos ahora”)
Respondes: “IKR? It’s crazy how much prices have gone up!” “¿Lo sé, verdad? ¡Es una locura lo mucho que han subido los precios!”
¿De dónde viene?
La frase coloquial “I know, right?” ha existido desde la década de los 90. Está fuertemente asociada con el estereotipo de la “Valley girl”, pero ganó mayor popularidad en 2004 con la película Mean Girls.
Parece que las personas comenzaron a usar la abreviatura “IKR” poco después del estreno de la película. Tiene sentido, ya que el estereotipo de la “Valley girl” se entrelazó con la cultura de los mensajes de texto a mediados de los 2000. En 2004 había abreviaturas para todo, así que una frase tan popular como “I know, right?” tenía que tener la suya.
IKR se añadió por primera vez a Urban Dictionary en 2005, y la definición original parece una cita directa de Mean Girls. Sin embargo, según Google Trends, IKR no ganó verdadera popularidad hasta 2009 (aunque muchas personas recuerdan que ya era popular antes de esa fecha). Desde entonces, ha mantenido un lugar estable en nuestro vocabulario.
Hoy en día, IKR ya no se asocia tanto con el estereotipo de la “Valley girl” ni con citas de películas. Es simplemente una inicial útil en internet que puedes usar cuando estás totalmente de acuerdo con alguien. Aunque no tenga los orígenes más nobles, como cualquier buena abreviatura, IKR ayuda a las personas a comunicarse de manera más rápida.
¿Cómo se usa?
Usar IKR es fácil: simplemente utilízalo siempre que quieras decir “I know, right?” (¿A que sí?).
Ejemplos:
- Alguien dice: “I can’t believe how hot it is today.” (“No puedo creer el calor que hace hoy.”)
Respondes: “IKR? It’s like the middle of summer.” (“¿A que sí? Es como si fuera pleno verano.”) - Un amigo comenta: “I just spent way too much money on that concert.” (“Acabo de gastar demasiado dinero en ese concierto”)
Respondes: “IKR? It’s crazy how expensive tickets are now!” (“¿Lo sé, verdad? ¡Es una locura lo caros que están los boletos ahora!”)
No hay reglas gramaticales extrañas, significados alternativos ni memes complicados asociados con IKR. Al igual que con otras iniciales, en los textos la gente a menudo omite las mayúsculas y la puntuación. Podrías encontrarlo escrito como “ikr” en conversaciones y comentarios en línea, y significa exactamente lo mismo.
Algo a tener en cuenta es que esta frase tiene una cierta carga emocional. No solo indica que estás de acuerdo con alguien, sino también que te alivia que esa persona comparta tu opinión.
Por ejemplo, si alguien comenta “I’m so tired of the ads on YouTube” (Estoy harto de la cantidad de anuncios en YouTube) podrías responder: “IKR? It’s impossible to watch a video peacefully these day” (¿A que sí? Es imposible ver un video tranquilo hoy.”
Sin embargo, si no estás realmente de acuerdo con lo que alguien dice, evita usar IKR para no dar una impresión equivocada.